Lo poble

Abierto por Vacassiones

Me n´ai nat al de la veïna, que ti acuvidats.
Ti acuvidats perquè són festes, que tot s´ha da dir
I si no hi haguessen festes, al nostre, mai sirien vacassions.
Això de les festes m´agrada perquè faigues lo que faigues, tot està bé,
Com si vols anar a la dula tot lo sant dia i part de la nit.
Ahir, per eixemple, van fer bous pel carrer
I mo´n vam anar a la mar en lo burro de Pata, per programació personalitzada instantània.
Que hi vaigue qui vulgue als bous, que a mi no´m van
I jo si manés i si per mi fos: Voleu bous? Los lligaria tots així mateix en cordes, i a corretjada neta,
Com fan los animalots del bou encapllaçat, a vore si us agrada.
Així que me´n torno a l´acuvidat,
I´s tracta d´un xiquet que no tinc més boca per alabar-lo.
L´any passat va dur-se la mauntainbaiq
I mos vam fer tot lo Delta:
Surtíem a les mesdiades i tornàvem a casa matats.
Enguany mos han agafat ganes de quedar-mos a la fresqueta
I mos anem posant los trossets de yutup que anem trobant a l´internet.
Ara mateix, anem per n´anquella de la Sussanheibort que en ves de ser d´indios i vaqueros,
És d´indios i vascos.
Paraula que la Sussanheibort, que podría ser ma raves-iaia u més i tot, està de muerte.
Com un tren surtit de la pelu per a posar-los rectes a tots,
En lo vent que deu fer a n´anquell Oest i no´s despentina ni un pelinyo així,
Ni que lin passiguen de morades, que li´n passen a més no puguer.
Res: mon dieu amunt, mon dieu avall, però com si estés feta de ferro, la tia no s´afona.
Per ser que això de mon dieu és francés, tinim la caravana plena de vascos.
Així que vascos i francesos, com si fossen veïns -que ho són, vaiga-,
Se´n van a la conquista de l´Oest,
Que si no encerta a ser per una pel.lícula com anquesta, ni tampoc mo´n anterem.
Ara que, en s´arribar al desfiladero, los ascabetxaran.
I això que ell li diu clarito: maldita loca!,
Però ella només ti al cap les vinyes i les vinyes.
Les vinyes te donaran pa, después de morta!, pensa ell,
Però es mossega la llengua perquè no és més que un mercenari
I si se li tira damunt lo munt de vascos, lo faran malbé.
“Si oís un disparo, hassed fuego y formad un sírculo rápidamente”,
Diu ell.
Lo foc no és més que fum.
La fum la fan los indios para entendre´s entre ells.
Però natros no sóm tontos, i en la música u comprens:
Lo safarrantxo està assegurat.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s